The FLYING HERMAPHRODITE
(Ely M.) PUNTA kami sa Bali Island ng Indonesia nu’ng July 2009. Alam na ng international community na maganda ang isla at puno ng “culture and tradition”. Ang nakakasorpresa ay ‘yung mga estatwa na nakakalat sa buong isla. May maliit. May malaki. Pero ang nakakagulat, marami sa kanila walang saplot (ahi-hi-hi!).
Sabi sa mga kuwento, bago sinakop ng mga taga-Netherlands ang Indonesia (same time na sinakop naman ang ‘Pinas ng mga Kastila), naka-topless din ang mga tao dito—gaya ng mga tao noon sa Banaue ng Baguio at mga tambay-kalye ngayon sa bawat kanto. At kung may “Barrel Man” nga ang Baguio, bagyo naman ang mga designs ng estatwa sa Bali. Medyo may pagka-wild.
Isa lang sa pinagtataka ko, mas maraming aring-lalaki ang naka-display sa mga estatwa nila at kokonti ang aring-babae. Ire-research ko nga kung bakit for later blogs.
In the meantime, here are some proof of what I’m talking about:
“HABA LA DILA” statue (above): Kuha ito sa Monkey Forest, called as such dahil nagkalat ang mga unggoy sa loob ng kagubatan. Think Subic’s monkey forest but times three ang dami ng mga tsonggo sa loob. Mahalay tignan but it is in fact a religious statue. Nakita ko ito sa labas ng isa sa mga Balinese temples doon kung saan nag-aalay ang mga tao ng pagkain sa “Monkey King”. Transgender ang motif pero naisip ko, ke babae o lalaki siya, ang sarap siguro niyang maging syota.
Sa Pilipinas ‘pag ganito kahaba ang dila mo, malamang habulin ka ng taongbayan dahil pagkakamalan kang manananggal na humihigop sa tiyan ng mga buntis mula sa bubong ng mga bahay.
“WATER-WATER LILY” SCULPTURE (above): Nakita ko ito sa pond ng Bebek Bengkil, isang restaurant doon famous for serving the best roasted duck in Bali. Perfect partner ang picture na ito ng “mananaggal photo” sa itaas. Hindi dahil sa refreshing ang foliage sa background kundi ‘yung nakakatuwang maliit na statue in the pond. Kung mahaba nga ang dila sa first picture, ito naman, mahaba ang…
Look closely…
Ito ba ay estatwa ng… (a) isang cobra na handang tukain ang isang lalaki, (b) security guard sa Bebek Bingkil hawak ang kanyang batuta, (c) hita ng paa sa aktong nagpa-fying kick, (d) malaking buntot na mali ang tubo?
“BREAST MILK IS STILL BEST FOR BABIES” SCULPTURE (below): ITO nakaka-amuse din. Kuha ko ito sa loob ng isang souvenir shop sa lugar na tinatawag nilang Ubud. Para siyang advertisement for a breastfeeding campaign. Sarap na sarap ‘yung baby sa masustansiyang boobs ng nanay niya.
Pero on secandthought… hindi naman mukhang bata ‘yung dumedede dahil halos magkasing-laki lang sila nung may-ari ng boobs. At hindi naman yata nakakandong sa babae ‘yung dumedede kundi naka-“scissors” ang legs nila. Nu’ng na-realise ko ito, napalitan ang aking pagka-amuse ng pagka-arouse.
Ang sarap sanang mag-imagine.
Kaso, nu’ng tumingala ako…
‘Eto ang nakita ko.
Ang diyosa ng mga bading…
THE FYING HERMAPHRODITE!
Nagtatakbo ako pabalik sa hotel sa takot.
Baka habulin niya ako at sibatin sa puwet.
Paano kung mali para sa ‘yo si MR. RIGHT?
(LJI) LAHAT ng lalaki na nanliligaw—nambobola rin.
Madali lang magsabi ng “I love you” pero mahirap pangatawanan ng salitang ito.
So—tanong ng isa kong kaibigang babae—ano ang pagkakaiba ng sinungaling sa seryoso?
Kung babae ka, sampung tanong lang ang dapat mong sagutin kung gusto mo talagang malaman kung totoong mahal ka nga ng syota mo.
Una: Nabigyan ka na ba niya ng bulaklak?
Kung hindi ka niya kayang bigyan ng napakasimpleng halaman (na puwedeng pitasin kahit sa tabi ng kalye), ano pa ang maaasahan mong maibibigay niya sa iyo?
Pangalawa: May naibigay na ba siya sa iyong “lovenote”?
Importante ang “lovenote” (sa papel man o sa text) kasi he’s putting his feelings in black and white, na puwede ring i-printed. In any court case, legal document na ito as proof of his undying love.
Pangatlo: Kaya ka ba niyang titigan nang matagal habang sinasabi ang “I love you.”
Maraming lalaki na sasabihing korni ang pag-a-“I love you”. Kung hindi niya kayang mag-exert man lang ng effort na sabihin ito sa harap mo, magduda ka na. Baka nga hindi ka niya mahal.
Pang-apat: Naipakilala ka na ba niya sa parents niya?
‘Eto ang secret girls—‘yung mga totoong mahal lang ng mga lalaki ang ipinapakilala nila sa mga magulang nila. Bihira itong gawin ng boys kasi, mahirap na kada buwan e iba ang ipinapakilala mo sa parents mo. Kahit ako, sa dinami-dami ng naging syota ko (ehermm…), ‘yung naging misis ko lang ang nakarating sa amin.
Panglima: Naaalala ba niya ang “monthsary” n’yo?
Kung lagi niya itong kinakalimutan ngayon pa lang, mas marami siyang makakalimutan sa darating pang panahon. Ang masama baka ikaw na ang kasunod na ma-erase sa memory niya.
Pang-anim: Nililibre ka ba niya tuwing date n’yo?
Kung ikaw ang laging gumagastos sa date n’yo, ganito rin ang mangyayari kung sakaling magkatuluyan kayo. Ikaw ang magtatrabaho at gagastos for your future family—believe me.
Pangpito: Nagho-holding hands ba kayo in public?
Ang PDA (Public Display of Affection) ang pinakakongretong katunayan na proud siya na kasama ka. Na nawawala siya sa sarili niya tuwing magkatabi kayo. Na ikaw lang ang mahalaga sa moment na ‘yun. Kung hindi niya kayang gawin ito, natatakot ‘yan na baka may makakita sa inyo—malamang ‘yung iba pa niyang girl friend o mga kaibigan ng girl friend niya, o ‘yung mismong misis niya..
Pangwalo: Madalas mo ba siyang kasama sa loob ng isang linggo?
Kung once a week mo lang nakakasama ang boyfriend mo, don’t expect na uuwi ‘yan sa bahay n’yo everyday kung sakaling kasal na kayo. ‘Yung mga ganitong lalaki, laging nasa lakwastahan, kabarkada o trabaho (kunyari). Kung uuwi man ‘yan, gabi na palagi kung kelan tulog ka na.
Pangsiyam: Nasigawan ka na ba niya?
‘Eto ang pinakamasama na puwedeng gawin ng boyfriend mo sa iyo. Kahit matagal na kayong mag-on, he has no right na sigawan ka niya dahil wala siyang karapatan. Legally speaking, he’s a stranger shouting at you. Wala kayong binding agreement na puwede ka niyang talakan or mag-feeling superior. Just imagine kung mister mo na ‘yan—baka hindi lang sigaw ang aabutin mo. Leave this kind of guy as soon as possible.
Pangsampu: Mas madalas ka bang umiiyak o tumatawa ‘pag kasama ka?
Ang love dapat nagpapasaya sa iyo. Kung mahal ka ng lalaki, dapat gagawin niya ang lahat para mapasaya ka niya. Kung puro problema, pasakit at sama ng loob lang ang ibinibigay niya sa iyo—DO NOT EXPECT THIS SITUATION TO CHANGE. Isa itong sneak preview ng magiging buhay mo kung magkakatuluyan nga kayo as husband and wife.
Sabi nga ng kasabihan, pakasalan mo ‘yung taong minamahal ka kahit hindi mo masyadong feel at ‘wag yung taong mahal na mahal mo na hindi ka naman feel.
At ituring mo na napakalaking blessing kung suwerte kang mahal ka rin ng minamahal mo dahil bihira na nga itong mangyari.
(visual from brendapool.com)
MICHAEL JACKSON FAREWELL– replays HERE!
Malinaw na live video– as it happened July 7, 2009– for those of you who missed it.
CLICK the LINK BELOW:
How Will You Remember MICHAEL JACKSON?
(LJI)
LOVE him or hate him, he’s definitely led one very interesting life.
I just need to ask you this question:
If you think there are other words to describe MJ, feel free to comment.
CyberSex Anyone?
(LJI)
Ayon sa Wikipedia ang cybersex ay…
…Synonymous to “computer sex”, “internet sex” or “net sex”. It is a “virtual sex encounter” in which two or more persons connected remotely via a computer network send one another sexually explicit messages describing a sexual experience. It is a form of role-playing in which the participants pretend they are having actual sexual relations to arouse each other. Cybersex can be accomplished through the use of Usernames in a multiuser software environment, like YM, MSN, wordpress (i’m kidding!) or any internet website chatroom.
SEXAMPLE (translated from bash.org):
GalitnasiPedro: Hi, Lakambini. ASL?
Lakambini: 20 F Pasay. Kaw?
GalitnasiPedro: 22 M Makati. Private Message?
Lakambini: K
GalitnasiPedro: (in PM mode) What do you look like?
Lakambini: (in PM mode) 5’3” in height. Nakapula akong silk blouse ngayon, maong na mini-skirt at black high heels. 36-24-36 ang measurements ko sabi ng gym instructor ko. Ikaw?
GalitnasiPedro: I’m 6’2″. 280 pounds. Cute ako kaso I wear thick glasses. Naka-pajama ako ngayon at T-shirt na natapunan ng ketchup. Kumain kasi kami ng galunggong kani-kanina lang dinner. LOL
Lakambini: LOL. R u feelin hot? Wanna cyber?
GalitnasiPedro: Ah, OK
Lakambini: Isipin mo nasa bedroom tayo. May lovesong na tumutugtog sa CD player. Dim light kasi scented candles lang ang ilaw. I’m looking up into your eyes, smiling. My hand works its way down to your crotch and begins to fondle your huge, swelling bulge.
GalitnasiPedro: Ambilis mo naman. Napalunok ako. Pinagpapawisan nang malamig.
Lakambini: I’m pulling up your shirt and kissing your chest.
GalitnasiPedro: Now I’m unbuttoning your blouse. Nanginginig ang mga braso ko.
Lakambini: I’m moaning softly.
GalitnasiPedro: Dahan-dahan kong inaalis ang malambot mong blouse.
Lakambini: I’m throwing my head back in pleasure. The cool silk slides off my warm skin. I’m rubbing your bulge faster, pulling and rubbing.
GalitnasiPedro: Napa-igwas ako dahil sa kiliti… Ay! napunit ko ang blouse mo. Sorry.
Lakambini: Ok lang. Mura lang naman ang bili ko diyan. Lmao.
GalitnasiPedro: Bayaran ko na lang.
Lakambini: Don’t worry about it. I’m wearing a lacy black bra. My soft breasts are rising and falling, as I breathe harder and harder.
GalitnasiPedro: Ah, e… HIndi ko mabuksan ang bra mo. Mahigpit ang lock. May gunting ka ba dyan?
Lakambini: I take your hand and kiss it softly. I’m reaching back undoing the clasp. The bra slides off my body. The air caresses my breasts. My nipples are erect for you.
GalitnasiPedro: How did you do that? Yumuko ako.. para pulutin ang bra mo sa sahig. Tinitignan ko kung paano mo nabuksan?
Lakambini: I’m arching my back. Oh baby. I just want to feel your tongue all over me.
GalitnasiPedro: I’m dropping the bra. Now I’m licking your… you know, breasts. Hihi. They’re nice!
Lakambini: I’m running my fingers through your hair. Now I’m nibbling your ear.
GalitnasiPedro: I suddenly sneezed. Your breasts are now covered with spit and phlegm.
Lakambini: What?
GalitnasiPedro: I’m so sorry. Ganu’n kasi ako ‘pag nahahatsing.
Lakambini: I’m wiping your phlegm off my breasts with the remains of my blouse.
GalitnasiPedro: I’m taking the wet blouse from you. I drop it with a plop… puno nga talaga ito ng plema at dura. Eeww.
Lakambini: OK. I’m pulling your pajamas down and rubbing your hard tool.
GalitnasiPedro: Eeeeeeeeee!!!! Napatili ako. Malamig ang kamay mo!
Lakambini: I’m pulling up my miniskirt. Take off my panties.
GalitnasiPedro: I’m pulling off your panties. My tongue is going all over, in and out nibbling on you…umm… Wait… wait a minute.
Lakambini: What’s the matter?
GalitnasiPedro: I’ve got a pubic hair caught in my throat. Kaahhk! KaaahhKK!! << choking
Lakambini: Are you OK?
GalitnasiPedro: Kaaahhkk!! Khaaakh!! Ubo! Ubo! Cough! Cough!
Lakambini: Can I help?
GalitnasiPedro: Napatakbo ako sa kusina. Kailangan ko ng tubig. Kaaahhk!!! Saan mo nilalagay ‘yung mga baso n’yo?
Lakambini: ????
GalitnasiPedro: I’m drinking a glass of water. There, that’s better.
Lakambini: Come back to me, lover.
GalitnasiPedro: Teka, huhugasan ko muna ang baso. Nakakahiya naman.
Lakambini: I’m on the bed arching for you.
GalitnasiPedro: Pinupunasan ko muna ang baso at ibabalik sa cabinet. Baka magalit nanay mo. And now I’m walking back to the bedroom. TekA, I’m lost. Where’s the bedroom nga ulit?
Lakambini: Last door on the left at the end of the hall.
GalitnasiPedro: I found it.
Lakambini: I’m tuggin’ off your pants. I’m moaning. I want you so badly.
GalitnasiPedro: Me too.
Lakambini: Your pants are off. I kiss you passionately-our naked bodies pressing each other.
GalitnasiPedro: Your face is pushing my glasses into my face. Dinidiinan mo ang salamin ko. It hurts.
Lakambini Why don’t you take off your glasses?
GalitnasiPedro: OK, but I can’t see very well without them. Oh, well. Hinubad ko ang salamin ko at inilagay sa side table.
Lakambini: I’m bending over the bed. Give it to me, baby!
GalitnasiPedro: Teka, teka.. iihi muna ako. Gumegewang-gewang akong nagmamadali papunta sa banyo. I can’t see well. Sa’n na nga ba salamin ko?
Lakambini: Hurry back, lover.
GalitnasiPedro: I find the bathroom and it’s dark. I’m feeling around for the toilet. I lift the lid.
Lakambini: I’m waiting eagerly for your return.
GalitnasiPedro: Madlim sa banyo. Hindi ko Makita ang ilaw. Ihing-ihi na ako! Ahhhh… ditto na lang… Oooops.
Lakambini: What’s the matter now?
GalitnasiPedro: Naihian ko ‘yung laundry hamper mo. Sorry ulit. HIndi ko napigil. Akala ko bowl.
Lakambini: Mmm, OK. Come on.
GalitnasiPedro: OK, now I’m going to put my…you know …Pedro…in your…you know…alam mo na.
Lakambini: Yes! Do it, baby! Do it!
GalitnasiPedro: I’m touching your smooth pwet. It feels so nice. I kiss your neck. Umm, I’m having a little trouble here.
Lakambini: I’m moving my ass back and forth, moaning. I can’t stand it another second! Slide in! Screw me now!
GalitnasiPedro: Teka… teka… lumambot.
Lakambini: What?!!!<< asar na
GalitnasiPedro: Lumambot si Pedro… ayaw nang tumayo…
Lakambini: I’m standing up and turning around; Nakakainsulto naman ‘yan.
GalitnasiPedro: I’m getting sad. Tumayo na ako sa kama. Kukunin ko ang salamin ko para tignan nang malapitan si Peds.
Lakambini: No, never mind. I’m getting dressed. I’m putting on my underwear. Now I’m putting on my wet nasty blouse na puno ng plema mo!
GalitnasiPedro: No wait! Kinakapa ko kung saan ko pinatong ang salamin ko… kapa… kap…Nasagi ko ang scented candles mo… natumba… papunta sa…
Lakambini: I’m buttoning my blouse. Nagbibihis na ako. Now I’m putting on my heels.
GalitnasiPedro: I’ve found my glasses. I’m putting them on. OH, NOOO! ‘Yung kandila… nasusunog ang kurtina ng kuwarto… Ahhhhh!!!! Suuunoooggg!!!.
Lakambini: Go to hell. Putangina mo! I’m logging off. Loser!!!
GalitnasiPedro: Now the carpet is on fire! Oh noooo! Helllppp!!!! Nanaangkupooo!!!
LAKAMBINI HAS JUST SIGNED OUT
WARNING: Never Kiss With Your Eyes Closed!
(LJI)
MASARAP humalik.
Minsan sa sobrang sarap napapapikit ka. Bakit ka napapapikit? Mas dumudoble daw ang sense of touch kapag walang sense of sight. Kaya nga nakaka-survive ang mga bulag, ‘di ba? Kaya rin siguro may kasabihang “Love is Blind” kasi tuwing kasama mo ‘yung mahal mo, para kang nakapikit palagi– wala kang nakikita. Pero ramdam na ramdam mo ang lahat nang nangyayari sa inyo.
Masama rin siyempre ang “Love is Blind” dahil mahirap na hindi nakikita ang mga nangyayari sa inyo. Lalo na sa IYO. Kasabihan nga, usually you’re the last to know, the last to notice, the last na nagtitiis. Until you remove your blinders to see the truth.
This video is a WARNING. Isang dahilan kung bakit masama ang maging bulag sa pag-ibig at bulag sa katotohanan na minsan iba ang sinasabi ng napakasarap na sense of touch, kesa sa mas totoong sense of sight.
CLICK THE VIDEO BELOW and enjoy the feeling of those very soft, wet, lying lips.
The Future’s So Gay
BAKIT nga ba parang pabata nang pabata ang mga bading ngayon? Sa mga susunod na araw pakinggan n’yo ang mga kinakanta at nilalaro ng mga bata sa kalye at kung maririnig n’yo ang mga sumusunod, tanggapin na lang natin nang maluwag sa dibdib that the future’s so gay!
Napanood n’yo ba itong episode na ito ng Bubble Gang ? After ipalabas ito, lahat ng bata sa baranggay namin ito na ang kinakanta.
NAALALA MO BA ANG LARONG ITO?
Sasara ang bulaklak. Bubuka ang bulaklak.
Papasok ang reyna. Sasayaw ng cha-cha.
Boom-tiyaya-boom. Tiyaya-boom. Ti-yeah-yeah.
Boom-tiyaya-boom. Tiyaya-boom. Ti-yeah-yeah.
Ah-boom!
BINAKLA NA NGAYON:
Bubukesh and floweret. Jojosok ang reynabelz.
Shochurva ng cha-cha. Pa-jembot-jembot fah.
Boom-tiyaya-vush, tiyaya-vush, che-nes.
Boom-tiyaya-vush, tiyaya-vush, che-nes.
Ah-vush!
EH, ANG CLASSIC ‘PENPEN DE SARAPEN” NOON?
Penpen de Sarapen, de kutsilyo de almasen.
How, how de carabao, batuten.
Pipit namamalipit. Ginto-pilak namumulaklak
Sa tabi ng dagat.
Sayang pula, tatlong pera. Sayang puti, tatlong salapi.
Bugbog. Manggang hinog.
‘ETO ANG REVIVAL GAY VERSION:
Pen pen de chorvaloo. De kemerloo. De eklavoo.
Hao, hao de chenelyn. De big yuten!
Sfriti! Dapat iipit. Goldness-filak na chumuchorva
Sa tabi ng chenes.
Shoyang fula, talong na fula.
Shoyang fute, talong na mafute.
Chuk-chak chenes. Namo uz ek!
ANG “TAGUAN-PUNG” NOON:
Tagu-taguan sa ilalim ng buwan.
Pagbilang kong sampu, nakatago na kayo!
Isa, dalawa, tatlo, apat, lima
Anim, pito, walo, siyam, sampu!
Handa man o hindi, ‘eto na ako.
BAKLA NA RIN NGAYON:
Shogu-shoguan, ningning galore ang buwan.
Pang-counting ng krompu, naka-shogu na kayey:
Jisa, krolawa, shotlo, kyopat, jima,
Kyonim, nyitoert, walochi, syamert, krompu!
Mga beki andetrax na si atashi!
‘Yun na!
Gays have taken over the world!
CLICK THE ‘PANGET’ PICTURE BELOW TO SEE THE TRUTH!